Wee Morphie – Sculpture by Addé 2018
Once I saw a local train, so cute, I had to say “it looks like a gigantic miniature train.”
The scale of objects, and/ or beings has always been an object of curiosity, attraction/ repulsion or love.
Scale models fascinate a large audience, and so are magnified objects.
Jonathan Swift’s Gulliver’s Travel, although a satirical masterpiece and philosophical novel, contains the alpha and omega of such a fascination.
When it comes to sculpture, the final result will stand at its height, yet not different if reduced or enlarged, besides minor corrections.
Simply, when a sculpture is huge, as, de facto, compared with the human size, it will be contemplated because of its tallness, and, therefore, better seen than if small.
A primary perception is based on size, as a very humanly sense of comparison to oneself, but is fatuous when watching sculpture.
…………………………
Un jour, j’ai vu un train de campagne si mignon que j’ai dû dire ” il a l’air d’un train miniature géant”.
L’échelle des objets et/ou des êtres a toujours été un objet de curiosité, d’attraction/répulsion ou d’amour.
Les modèles réduits fascinent un large public, tout comme les objets agrandis.
Les Voyages de Gulliver de Jonathan Swift, est non seulement un chef-d’œuvre satirique et un roman philosophique, mais il contient l’alpha et l’oméga d’une telle fascination.
En matière de sculpture, le résultat final sera à ses proportions maximales, mais il ne sera pas différent s’il est réduit ou agrandi, à part quelques corrections mineures.
Simplement, lorsqu’une sculpture est monumentale, étant, de facto, comparée à la taille humaine, elle sera observée en raison de sa taille, et donc mieux perçue que petite.
Une perception première repose sur la taille, selon une perception bien humaine de la comparaison avec soi-même, mais elle est futile quand on regarde une sculpture.
There is no such a thing as a small sculpture.
Il n’existe pas de petite sculpture.