Redemption

Redemption

Sculpture Addé 2019

 

On the 26th of April 1986, the Tchernobyl nuclear disaster left a large exclusion zone from which humans are banned for 20 000 years.

Little did we know then, that nature will take over, repossessing the whole area.

Only a few decades later, flora and fauna have taken over, gradually erasing traces of a sad architecture born of an obsolete ideology.

Wild life is back, seemingly not suffering from the radiations.

Everywhere on our planet, nature is abused, destroyed, murdered.

Massive deforestation, intensive farming (75% of the world’s agricultural land is used to raise livestock), overfishing, fur industry, poaching, pollutions, et caetera.

Will it be necessary to irradiate the spaces to restore them and preserve nature?

A new field of expertise points its snout which might be named « rewilding ».

Returning territories to their natural state is one of this century’s challenges at risk of seeing nature turn into a Central Park situation, and becoming a threat to the Earth’s biodiversity.

 

Rédemption

Le 26 avril 1986, la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a laissé une vaste zone d’exclusion d’où la présence humaine est proscrite pendant 20 000 ans.

Nous ignorions alors que la nature prendrait le dessus et reconquerrait toute la région.

Quelques décennies plus tard seulement, la flore et la faune ont pris le relais, effaçant progressivement les traces d’une triste architecture née d’une idéologie obsolète.

La vie sauvage est de retour, ne souffrant apparemment pas des radiations.

Partout sur notre planète, la nature est maltraitée, détruite, assassinée.

Déforestation massive, agriculture intensive (75% des terres agricoles mondiales sont utilisées pour l’élevage), surpêche, industrie de la fourrure, braconnage, pollution, etc.

Faudra-t-il irradier les espaces pour les restaurer et préserver la nature ?

Un nouveau champ d’expertise pointe son museau que l’on pourrait nommer ” rewilding “.

Le retour des territoires à leur état naturel est l’un des défis de ce siècle qui risque de voir la nature se réduire à un Central Park et constituer une menace pour la biodiversité de la Terre.

 

 

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019

contemporary art sculpture

Sculpture “Redemption” © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to simply support Nature.

Une sculpture pour simplement soutenir la Nature.

 

Please contact us for shipping & handling information.

Water

Water

Sculpture Addé 2019

 

Water, along with air, is the basis of all life on earth… It is through it that all life forms are born.

It appeared more than 4 billion years ago, permanently recycled by nature, its global quantity, despite appearances, is low while it is vital.

Buddhism conceives of sins and redemption, but with the exception that they are always washed away in the same water.

This principle applies to the water we share.

If we do not respect it, if we persist in polluting it, we have no possibility of replacing it.

Let’s take care of it!

L’Eau

L’eau est, avec l’air, la base de toute forme de vie sur terre.. C’est à travers elle que toute forme de vie est née.

Apparue il y a plus de 4 milliards d’années, recyclée en permanence par la nature, sa quantité globale, en dépit des apparences, est faible alors qu’elle est vitale.

Le Bouddhisme conçoit les péchés et leur rédemption, mais à ceci près qu’ils sont lavés toujours dans la même eau.

Ce principe s’applique à ce bien commun qu’est l’eau.

Si nous ne la respectons pas, si nous persistons à la polluer, nous n’avons aucune possibilité de la remplacer.

Prenons-en soin !

 

sculpture, water, Addé, 1

Water © Addé 2019.

sculpture, water, Addé, 2

Water © Addé 2019.

sculpture, water, Addé, 3

Water © Addé 2019.

sculpture, water, Addé, 4

Water © Addé 2019.

sculpture, water, Addé, 5

Water © Addé 2019.

sculpture, water, Addé, 6

Water © Addé 2019.

sculpture, water, Addé, 7

Water © Addé 2019.

sculpture, water, Addé, 8

Water © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to celebrate water and plead for its respect.

Une sculpture pour célébrer l’eau et plaider pour son respect.

 

Please contact us for shipping & handling information.

Ode to nature

Ode to nature

Sculpture Addé 2019

An ode is structured into three main parts: the stanza, the antistanza and the epode, and is always a drama.

Drama, when nature is so mistreated, abused, destroyed by the human species, acting as if it were the owner of the planet and all its contents.

Animals are considered objects and, therefore, mercilessly deprived of their most basic rights.

Animals have feelings, and a fundamental right to live in harmony.

Animals have a social life, culture, family and friends and deserve respect and consideration.

When after the wars, Vietnam opened up again to tourism, the first to come were… hunters!

The atrocious human suffering was denounced, as was the immense material damage, but the heavy price paid by nature was not.

Once peace was restored, it was still necessary for pitifully proud men, armed, in ridiculous combat clothing, to prolong the massacre and kill the surviving animals for pleasure.

The human species behaves as the absolute owner of a planet that does not belong to it.

Every day, crimes against life are committed with impunity, land destroyed, animals massacred, for unjustifiable reasons.

……………………………

Ode à la nature

Une ode est structurée en trois parties principales : la strophe, l’antistrophe et l’épode, et c’est toujours un drame.

Drame, quand la nature est tellement maltraitée, abusée, détruite par l’espèce humaine, agissant comme si elle était propriétaire de la planète et de tout son contenu.

Les animaux sont considérés comme des objets et, par conséquent, privés impitoyablement de leurs droits les plus élémentaires.

Les animaux ont des sentiments, et un droit fondamental de vivre en harmonie.

Les animaux ont une vie sociale, une culture, une famille et des amis et méritent le respect et la considération.

Lorsqu’après les guerres, le Vietnam s’ouvrit à nouveau au tourisme, les premiers à venir furent… des chasseurs !

Les atroces souffrances humaines furent dénoncées, les immenses dégâts matériels aussi, mais le lourd tribut payé par la nature, ne le fut pas.

La paix retrouvée, il fallait encore que de pitoyables fiers à bras, armés, en tenues de combat ridicules, prolongent le massacre et tuent les animaux survivants pour le plaisir.

L’espèce humaine se comporte en propriétaire absolu d’une planète qui ne lui appartient pas.

Chaque jour, des crimes contre la vie sont commis en toute impunité, les terres ravagées, les animaux massacrés, pour des raisons injustifiables.

 

 

sculpture, ode to nature

Ode to nature ©Addé 2019

sculpture, ode to nature

Ode to nature ©Addé 2019

sculpture, ode to nature

Ode to nature ©Addé 2019

sculpture, ode to nature

Ode to nature ©Addé 2019

sculpture, ode to nature

Ode to nature ©Addé 2019

sculpture, ode to nature

Ode to nature ©Addé 2019

sculpture, ode to nature

Ode to nature ©Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture like a cry of suffering and rage, but also a celebration of absolute beauty, like a funeral monument…

Une sculpture comme un cri de souffrance et de rage, mais aussi une célébration de l’absolue beauté, comme un monument funéraire…

 

Please contact us for shipping & handling information.

The king of snails

The king of snails

Sculpture Addé 2019

A mythical figure, the king of snails was an enlightened monarch.

Inventor and alchemist, he created the snailicin, a true panacea, as well as the pedunculin, whose role in the treatment of exophthalmos is undeniable.

Author, thinker, and philosopher, he wrote a comparative essay on creeping patterns, thus establishing the particularism of snails in terms of their abdominal power.

He, as well, wrote a masterful treaty on relations with freshwater fish, and in particular with the roaches whose chief was called Marcel.

And a study on the exemplarity of hermaphroditism.

And a monumental manifesto: “we are everywhere”.

His subjects decided to immortalize him, but although brave and conquering in spirit, the good king suffered from a modesty bordering on shyness.

So much so that he accepted to be statufied under the sine qua non conditions, that he remained invisible, that only his shell appeared, and that no bladder tulip came to spoil the landscape.

……………………………

Le Roi des escargots 

Figure mythique, le roi des escargots fut un monarque éclairé.

Inventeur et alchimiste, il créa l’escargotine, véritable panacée, ainsi que la pédonculine, dont le rôle dans le traitement de l’exophtalmie est indéniable.

Auteur, penseur, et philosophe, il écrivit un essai comparatif des modes de reptation, établissant ainsi le particularisme des escargots quant à leur puissance abdominale.

Il composa également un traité magistral des relations avec les poissons dulçaquicoles, et en particulier avec les gardons dont le chef s’appelait Marcel.

Aussi, une étude sur l’exemplarité de l’hermaphrodisme.

Et un monumental manifeste : « nous sommes partout ».

Ses sujets décidèrent de l’immortaliser, mais bien que courageux et d’esprit conquérant, le bon roi souffrait d’une modestie confinant à la timidité.

Si bien qu’il accepta d’être statufié aux conditions sine qua non, qu’il restât invisible, que seule sa coquille apparaisse, et qu’aucune tulipe de baudruche ne vienne gâcher le paysage.

 

sculpture 1, the king of snails

The king of snails © Addé 2019.

sculpture 3, the king of snails

The king of snails © Addé 2019.

sculpture, the king of snails

The king of snails © Addé 2019.

sculpture 5, the king of snails

The king of snails © Addé 2019.

sculpture 6, the king of snails

The king of snails © Addé 2019.

sculpture 7, the king of snails

The king of snails © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture in honour of one of the greats of this world….

Une sculpture en l’honneur d’un des grands de ce monde…

Tribute to the snails

Please contact us for shipping & handling information.

Beauty of Mathematics

Beauty of Mathematics

For many of us, the word itself brings back painful memories, even « dark sarcasm in the classroom » with the sad result of rejecting the domain.

Nevertheless and beyond prejudice, from the most ancient statements to the theory of everything, including the « divine » golden ratio, mathematics are vertiginous

How on earth can maths be beautiful, and does it matter?

Well, it does matter in the proper sense, since the whole universe actually IS mathematics as well as an open window on infinity.

Bertrand Russell expressed his sense of mathematical beauty in these words:

Mathematics, rightly viewed, possesses not only truth, but supreme beauty—a beauty cold and austere, like that of sculpture, without appeal to any part of our weaker nature, without the gorgeous trappings of painting or music, yet sublimely pure, and capable of a stern perfection such as only the greatest art can show. The true spirit of delight, the exaltation, the sense of being more than Man, which is the touchstone of the highest excellence, is to be found in mathematics as surely as poetry.

………………………….

Beauté des mathématiques

Pour beaucoup d’entre nous, le mot lui-même nous rappelle des souvenirs douloureux, même des “sarcasmes sombres dans la classe” avec le triste résultat de rejeter le domaine.

Néanmoins et au-delà des préjugés, des déclarations les plus anciennes à la théorie du tout, les mathématiques sont vertigineuses, y compris le “divin “nombre d’or.
Comment diable les maths peuvent-elles être belles, et est-ce important ?

Oui, parce que c’est la matière même, quand l’univers tout entier EST en fait mathématique, et une fenêtre ouverte sur l’infini.

Bertrand Russell a exprimé son sens de la beauté mathématique dans ces mots :

Les mathématiques, considérées pour ce qu’elles sont, possèdent non seulement la vérité, mais la beauté suprême – une beauté froide et austère, comme celle de la sculpture, sans appel à aucune partie de notre nature plus faible, sans les superbes attributs de la peinture ou de la musique, mais sublimement pure, et capable d’une perfection sévère telle que seul le plus grand art peut en montrer. Le véritable esprit de plaisir, l’exaltation, le sentiment d’être plus que l’homme, qui est la pierre de touche de la plus haute excellence, se trouve en mathématiques aussi sûrement que la poésie.

 

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

Beauty of mathematics, sculpture, Addé

A sculpture to celebrate mathematics (and the divina proportio) deserves the author being stoned… with marshmallows.

Une sculpture pour célébrer les mathématiques (et la divina proportio) mérite, pour l’auteur, d’être lapidé… avec des guimauves.

 

Please contact us for shipping & handling information.

The bitter golden snail

The bitter golden snail

Sculpture Addé 2019

 

The bitter golden snail (Helix nicrophagus photis goinfrex) is a peculiar scavenger species mainly fond of chicken, which can be seen gathered around specialized (so called) restaurants serving these preparations.

Invisible during opening hours (11am to 23pm) it later on, feasts until dawn, on the delicious leftovers, cleaning, joly, the bony parts.

L’ escargot mordoré

L’ escargot mordoré (Helix nicrophagus photis goinfrex) est une espèce particulière, charognarde, principalement friande de poulet et on peut la voir rassemblée autour de (soi-disant) restaurants spécialisés servant ces préparations.

Invisible pendant les heures d’ouverture (11h à 23h), après lesquelles il se régale jusqu’à l’aube, des restes savoureux, les nettoyant, joyeusement, jusqu’à l’os.

 

The bitter golden snail, sculpture, Addé

The bitter golden snail © Addé 2019.

The bitter golden snail, sculpture, Addé

The bitter golden snail © Addé 2019.

The bitter golden snail, sculpture, Addé

The bitter golden snail © Addé 2019.

The bitter golden snail, sculpture, Addé

The bitter golden snail © Addé 2019.

The bitter golden snail, sculpture, Addé

The bitter golden snail © Addé 2019.

The bitter golden snail, sculpture, Addé

The bitter golden snail © Addé 2019.

The bitter golden snail, sculpture, Addé

The bitter golden snail © Addé 2019.

The bitter golden snail, sculpture, Addé

The bitter golden snail © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to say Nature demands respect. When you feed cows with meat, you might end up with carnivorous gasteropods.

Une sculpture pour dire que la Nature impose le respect. Lorsque vous nourrissez les vaches avec de la viande, vous risquez de vous retrouver avec des gastéropodes carnivores.

 

Please contact us for shipping & handling information.

The Macabre Dance

The Macabre Dance

Sculpture Addé 2019

The Middle Ages was a long period of history during which wars, incessant fighting, unstoppable famines and plagues, public executions, and misery, made the vision of death omnipresent.

Not only present but visible, death, the dead in all their states, were part of life.

Nowadays, death is discreet, blurred, masked, sweetened, in short, practically invisible in its crude reality.

For centuries, it has been a terrible vision that had to be sublimated.

The macabre dance, which unites living and dead in the same movement, also contains an egalitarian morality: from the richest to the poorest, from the most powerful to the most miserable, all hold hands in this hopeless saraband empty of desire, empty of illusion, towards the tomb of vanities.

“Death looks neither at the rank, nor at the wealth, nor at the sex, nor at the age of those it brings into its dance”.

 

La Danse Macabre

Le Moyen Âge a été une longue période de l’histoire au cours de laquelle les guerres, les combats incessants, les famines et les fléaux insurmontables, les exécutions publiques et la misère ont rendu omniprésente la vision de la mort.

Non seulement présente mais visible, la mort, les morts dans tous leurs états, faisaient partie de la vie.

Aujourd’hui, la mort est discrète, floue, masquée, édulcorée, bref, pratiquement invisible dans sa dure réalité.

Pendant des siècles, c’est une vision terrible qu’il a fallu sublimer.

La danse macabre, qui unit les vivants et les morts dans un même mouvement, contient aussi une morale égalitaire : des plus riches aux plus pauvres, des plus puissants aux plus misérables, tous se tiennent la main dans cette sarabande sans espoir, sans désir, sans illusion, vers la tombe des vanités.

« La Mort ne regarde ni le rang, ni les richesses, ni le sexe, ni l’âge de ceux qu’elle fait entrer dans sa danse ».

The Macabre Dance, sculpture, photo 1

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 2

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 3

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 4

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 5

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 7

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 8

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 9

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 10

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 12

The Macabre Dance © Addé 2019.

The Macabre Dance, sculpture, photo 13

The Macabre Dance © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to celebrate life

Une sculpture pour célébrer la vie

 

La Danse Macabre – Camille Saint-Saëns

 

Please contact us for shipping & handling information.

Similia similibus curantur

Similia similibus curantur

Sculpture Addé 2019

 

A sculpture as a proposal to treat trypophobia.

 

Phobiae are most often misunderstood and/or ridiculed.

However, they are well-founded, and their origin lies in a forgotten, repressed “primitive scene”, but whose consequences are that unreasonable fear whose object may often seem derisory.

The cure exists, which consists of a slow and progressive taming of the phobic object, according to a surprising approach similar to that of Samuel Hahnemann (1755-1843), founder of homeopathy, whose principle is based on similarity.

………………..

Une sculpture comme une proposition pour traiter la trypophobie.

Les phobies sont la plupart du temps incomprises et/ou tournées en dérision.

Elles sont cependant fondées, et trouvent leur origine dans une « scène primitive » oubliée, refoulée, mais dont les conséquences sont cette peur irraisonnée dont l’objet peut souvent sembler dérisoire.

La cure existe, qui consiste en un lent et progressif apprivoisement de l’objet phobique, selon une démarche étonnement proche de celui de Samuel Hahnemann (1755-1843) fondateur de l’homéopathie dont le principe repose sur les semblables.

 

 

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 1)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 2)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 3)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 4)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 5)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 6)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 7)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 8)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 9)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 10)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 11)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 12)

Similia similibus curantur © Addé 2019.

Similia similibus curantur, sculpture, (photo 13)

Similia similibus curantur © Addé 2019 – photos Xea B.

 

 

Please contact us for shipping & handling information.

Aeolian murmur

Aeolian murmur

Sculpture by Addé 2019

 

Winds are air in motion.

Since the oldest of our times, winds have been part of life, from the most feared ones, to the sweetest breeze.

Winds have been named, deified, even became persons’ names, and, mostly have been used for progress and development, such as trade winds for navigation, and mills.

But moreover, winds are part of poetry and songs, inseparable inspiring companions of human voyage through times.

 

Murmure éolien

Les vents sont l’air en mouvement.

Depuis les temps les plus anciens, les vents ont fait partie de la vie, depuis les plus redoutés jusqu’à la brise la plus douce.

Les vents ont été nommés, déifiés, sont même devenus des noms de personnes et, pour la plupart, ont été utilisés pour le progrès et le développement, comme les alizés pour la navigation, et les moulins.

Mais de plus, les vents font partie de la poésie et des chants, inséparables compagnons de voyages humains à travers les temps.

 

Aolian murmur, sculpture, (photo 2)

Aeolian murmur © Addé 2019.

(photo 3)

Aeolian murmur © Addé 2019.

(photo 4)

Aeolian murmur © Addé 2019.

(photo 5)

Aeolian murmur © Addé 2019.

(photo 6)

Aeolian murmur © Addé 2019.

(photo 7)

Aeolian murmur © Addé 2019.

Aolian murmur, sculpture, (photo 8)

Aeolian murmur © Addé 2019.

Aolian murmur, sculpture, (photo 9)

Aeolian murmur © Addé 2019.

Aolian murmur, sculpture, (photo 10)

Aeolian murmur © Addé 2019.

Aolian murmur, sculpture, (photo 11)

Aeolian murmur © Addé 2019 – photos Xea B.

In memoriam : Jimi Hendrix – The Wind Cries Mary

 

A sculpture to celebrate the exquisite, sweet, and delicate sensation of a soft breeze chanting in the ears.

Une sculpture pour célébrer la sensation exquise, légère et délicate d’une douce brise chantant aux oreilles.

 

africanhomage.com/tribute/jimi-hendrix/

Please contact us for shipping & handling information.

Via Ferrata

Via Ferrata

Sculpture by Addé 2019

 

A via ferrata is built to allow safe climbing along very steep rocks walls, cliffs, peaks, thanks to climbing aids, such as cables, steel rungs, rings, carved steps, pitons, and, sometimes, ladders and bridges.

Found mainly in the Alps, but not only, graded from “easy” to “extremely difficult” vie ferrate give access to beautiful places, otherwise inaccessible.

In difficulty, they can range from routes that are little more than paths, albeit in dramatic and exposed situations, to very steep and strenuous routes, demanding stamina for serious rock climbing.

Metaphorically, when facing harsh situations in life, when confronted with what seems impossible to overcome, simple, yet solid helps may be found.

Whether human or material.

Putting oneself in hazardous situations maybe be by choice or accidental, yet, whatever might occur, it deserves a life line.

…………………….

Une via ferrata est construite pour permettre de grimper en toute sécurité le long de parois rocheuses très raides, de falaises, de pics, grâce à des aides à l’escalade telles que câbles, échelons en acier, anneaux, marches taillées, pitons, et, parfois, échelles et ponts.

Trouvées principalement dans les Alpes, mais pas seulement, classées de “facile” à “extrêmement difficile” les vie ferrate donner accès à de beaux endroits, autrement inaccessibles.

En difficulté, ils peuvent aller de sentes avec quelques difficultés, à des voies très raides et pénibles, exigeant de l’endurance pour une escalade sérieuse.

Métaphoriquement, face à des situations difficiles dans la vie, face à ce qui semble impossible à surmonter, on peut trouver des aides simples, mais solides.

Qu’elles soient humaines ou matérielles.

Se mettre dans des situations dangereuses peut être un choix ou un accident, mais, quoi qu’il arrive, nécessite une ligne de sécurité.

 

Via Ferrata © Addé 2019.

sculpture, Via Ferrata, Addé

Via Ferrata © Addé 2019.

sculpture, Via Ferrata, Addé

Via Ferrata © Addé 2019.

sculpture, Via Ferrata, Addé

Via Ferrata © Addé 2019.

sculpture, Via Ferrata, Addé

Via Ferrata © Addé 2019.

sculpture, Via Ferrata, Addé

Via Ferrata © Addé 2019.

sculpture, Via Ferrata, Addé

Via Ferrata © Addé 2019.

sculpture, Via Ferrata, Addé

Via Ferrata © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to give strength when cliff-hanging.
Une sculpture pour donner de la force quand on est suspendu dans le vide.

Please contact us for shipping & handling information.

For Ever Rest

For Ever Rest

Sculpture Addé 2019

 

Climbing the highest mountains, the fallen ones will remain on the spot, frozen beacons for their followers.
For Ever Rest…

Some mountaineers speak of their passion in terms of elevation (no pun intended) contemplation, silence, magnificence of nature, state of grace, and transcendence.

Others speak of conquest, victory, performance, record, and it all end up in a black Friday mess, queuing and brawling, leaving piles of rubbish and pollution behind.

Understands who can…

 

For Ever Rest – Sculpture Addé 2019

Escaladant les plus hautes montagnes, ceux qui échouent resteront sur place, balises gelées pour les suivants.
For Ever Rest…

Certains alpinistes parlent de leur passion en termes d’élévation (sans jeu de mot) de contemplation, de silence, de magnificence de la nature, d’état de grâce et de transcendance.

D’autres parlent de conquête, de victoire, de performance, de record, et tout cela finit dans le désordre d’un vendredi noir, faisant la queue et se bagarrant, laissant derrière eux quantité de déchets et de pollution.

Comprend qui peut…

 

For ever rest, sculpture (2), Addé

For Ever Rest © Addé 2019.

photo (3)

For Ever Rest © Addé 2019.

photo (4)

For Ever Rest © Addé 2019.

sculpture, photo (5), Addé

For Ever Rest © Addé 2019.

photo (6)

For Ever Rest © Addé 2019.

photo (7)

For Ever Rest © Addé 2019.

photo (8)

For Ever Rest © Addé 2019.

photo (10)

For Ever Rest © Addé 2019 – photos Xea B.

 

This sculpture is dedicated to « Green Boots » and all alpinists who try to tame death. Requesciat in Pace…

Cette sculpture est dédiée à “Green Boots” et à tous les alpinistes qui tentent d’apprivoiser la mort. Requesciat in Pace…..

 

 

Please contact us for shipping & handling information.

Absolutely fabulous snail

Absolutely fabulous snail

Sculpture Addé 2019

 

The absolutely fabulous snail (Helix erythrós mytosis) is a rare yet sad example of a human induced mutation.

Out of any scientific explanation, this species is only found in very exclusive resorts praised by jet-setters usually identified as « people » as if the rest of humanity were not.

Although nocturnal, it seems to appreciate a certain type of decerebrating environment featuring hammery musics, blinding light shows, and, furthermore, enjoys left overs of illicit substances of which it gorges till implosion.

………………………..

Escargot absolument fabuleux – Sculpture Addé 2019

L’escargot absolument fabuleux (Helix erythrós mytosis) est un exemple rare mais triste de mutation induite par l’homme.

Sans aucune explication scientifique, cette espèce ne se trouve que dans des lieux exclusifs, loués par des jet-setters généralement identifiés comme des “people” (des gens) comme si le reste de l’humanité ne l’était pas.

Bien que nocturne, il semble apprécier un certain type d’environnement décérébrant, avec des musiques martelées, des jeux de lumière aveuglants, et, de plus, profite des reliefs de substances illicites dont il se gorge jusqu’à implosion.

 

sculpture, Addé, Absolutely fabulous snail

Absolutely fabulous snail © Addé 2019.

sculpture, Addé, Absolutely fabulous snail

Absolutely fabulous snail © Addé 2019.

sculpture, Addé, Absolutely fabulous snail

Absolutely fabulous snail © Addé 2019.

sculpture, Addé, Absolutely fabulous snail

Absolutely fabulous snail © Addé 2019.

sculpture, Addé, Absolutely fabulous snail

Absolutely fabulous snail © Addé 2019.

sculpture, Addé, Absolutely fabulous snail

Absolutely fabulous snail © Addé 2019.

sculpture, Addé, Absolutely fabulous snail

Absolutely fabulous snail © Addé 2019.

sculpture, Addé, Absolutely fabulous snail

Absolutely fabulous snail © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A bling sculpture to show that the end justifies the means

Une sculpture éclatante pour montrer que la fin justifie les moyens

Please contact us for shipping & handling information.

The spiky snail

The spiky snail – Sculpture by Addé 2019

The spiky snail (helix echinos anachoretes) has a strange and dramatic story.
Originally gentle and sociable, it was unexpectedly targeted by the Spanish Inquisition as its eyes, horn-like large retractable tentacles, were regarded as a devilish sign, therefore classified 11 on a scale of 10.
Chased, persecuted, the species found refuge in the obscurity of heavy metal mines, where it developped spikes a well as taste for darkness and syncopation.
Nowadays, they are found undergroud in large escargatoires, gathering close to telluric events and seem to enjoy trembling powerful sounds.

……………….

L’escargot à pointes – Sculpture by Addé 2019

L’escargot à pointes (helix echinos anachoretes) a une histoire étrange et dramatique.
Bien que doux et sociable, il a été la cible inattendue de l’Inquisition espagnole car ses yeux, grands tentacules rétractables semblables à des cornes, étaient considérés comme un signe diabolique, donc classés 11 sur une échelle de 10.
Chassée, persécutée, l’espèce a trouvé refuge dans l’obscurité des mines de métaux lourds, où elle a développé des piques, ainsi qu’un goût pour l’obscurité et la syncope.
Aujourd’hui, on les retrouve en milieu souterrain, en grandes escargatoires, se rassemblant au plus près des événements telluriques et semblant jouir de sons puissants et tremblants.

sculpture, addé

sculpture, addé

sculpture, addé

sculpture, addé

sculpture, addé

sculpture, addé

sculpture, addé

sculpture, addé

sculpture, addé

sculpture, addé

sculpture, addé

The spiky snail © Addé 2019 – photos Xea B.

A sculpture tribute to Uranian Willy, the Heavy Metal Kid in William S. Burroughs’ novel « The Soft Machine ».

Une sculpture en hommage à Uranian Willy, le Heavy Metal Kid dans le roman de William S. Burroughs « The Soft Machine ».

Please contact us for shipping & handling information.

The Patriotic snail

The Patriotic snail – Sculpture Addé 2019

Following the extraordinary success of the cotton candy D.N.A. Project*  the U.N. Snail Project** took place, which almost failed, until Tim, the pizza delivery boy, saved it.

* The cotton candy D.N.A. Project, although kept at an experimental level for ethical reasons, consisted in genetic manipulations, associating a certain species of spider and bees to produce organic honey flavoured cotton candy.

** The United Nations Snail Project, following the success of the previous experiment, consisted in sophisticated manipulations in order to produce snail shells sporting the colours of every nation’s flag.

The project was turning out as a total failure, when Tim, delivering pizze, said « thanks for the tip, but here’s mine, tip for tip : why don’t you just paint the bloody shells ».

……………….

L’escargot patriotique – Sculpture Addé 2019

Suite à l’extraordinaire succès du Projet de barbe à papa A.D.N.*, le projet Escargot des Nations** a eu lieu, qui a presque échoué, jusqu’à ce que Tim, le livreur de pizza, le sauve.

* Le projet de barbe à papa A.D.N. bien que maintenu à un niveau expérimental pour des raisons éthiques, consistait en des manipulations génétiques, associant une certaine espèce d’araignée et des abeilles pour produire de la barbe à papa biologique aromatisée au miel.

** Le projet Escargot de l’ONU, après le succès de l’expérience précédente, consistait en des manipulations sophistiquées afin de produire des coquilles d’escargot aux couleurs de chaque drapeau national.

Le projet s’est avéré être un échec total, lorsque Tim, livrant les pizze, a dit « merci pour le « tip », mais voici le mien, tip pour tip : pourquoi ne pas simplement peindre les foutues coquilles ».

 

Sculpture, Addé
Sculpture, Addé
Sculpture, Addé
Sculpture, Addé
Sculpture, Addé
Sculpture, Addé
Sculpture, Addé

The Patriotic snail  © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to say that if Nations would wave their flags at the speed of snails, conflicts might follow the same pace.

Une sculpture pour dire que si les Nations brandissaient leurs drapeaux à la vitesse des escargots, les conflits pourraient suivre le même rythme.

 

Please contact us for shipping & handling information.

The Arctic snail

The Arctic snail – Sculpture Addé 2019

The Arctic snail (Helix pagosis krúos) contrary to most species, lives in the coldness of snow and ice, thanks to very peculiar alcoholic fluids.

It paradoxally burrows during the warm seasons.

This particularity, once synthesized, has allowed the drastic improvement of anti-freeze fluids widely used now in industry.

The Inuits regard it as a delicacy, calling it by specific names such as « tittigusuttuq » (amusing) «  inuktitut » (wasted) or « akaugunniiqtuq » (damaged) although the translations remain uncertain.

Inuktitut, the Inuit language remains obscure, when, for instance, « Parimunngaujumaniralauqsimanngittunga » was thought to mean « I don’t want this record, it is scrached » when the true meaning was eventually found « I never said I wanted to go to Paris ».

 
……………………………………
 

L’escargot Arctique – Sculpture Addé 2019

L’escargot Arctique (Helix pagosis krúos), contrairement à la plupart des espèces, vit dans le froid de neige et de glace, grâce à des fluides alcooliques très particuliers.

Paradoxalement, il s’enfouit pendant les saisons chaudes.

Cette particularité, une fois synthétisée, a permis l’amélioration radicale des liquides antigel largement utilisés aujourd’hui dans l’industrie.

Les Inuits le considèrent comme une friandise, l’appelant par des noms spécifiques comme ” tittigusuttuq ” (amusant), ” inuktitut ” (hagard) ou ” akaugunniiqtuq ” (endommagé) bien que les traductions restent incertaines.

L’inuktitut, la langue Inuit reste obscure, quand, par exemple, on pensait que “Parimunngaujumaniralauqsimanngittunga” signifiait ” Je ne veux pas de ce disque, il est rayé ” quand le vrai sens a finalement été trouvé ” Je n’ai jamais dit je voulais aller à Paris “.

 

 

Sculpture, Addé
Sculpture, Addé

Sculpture, Addé Sculpture, Addé Sculpture, Addé Sculpture, Addé Sculpture, Addé Sculpture, Addé

The Arctic snail © Addé 2019 – photos Xea B.

A sculpture that won’t melt, no matter what.
Une sculpture qui ne fondra pas, quoi qu’il arrive.

 

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

The glittering snails

The glittering snails – Sculpture Addé 2019

In the depth of the forest, when the moon turns red and myriads of stars shine, fairies’ roister, fireflies and luminescent mushrooms illuminate the clearing, cicadas and grasshoppers play enchanted music, while the glittered snails (Helix paleās komonensis) dance around a secret choreography only known to them.

The glittering of snails is a privilege given to the Ghillies, masters of twinkling, by the guild of Elves.

…………………………………….

Les escargots scintillants – Sculpture Addé 2019

Au fond de la forêt, quand la lune devient rouge et que des myriades d’étoiles brillent, les fées s’éclatent, les lucioles et les champignons luminescents illuminent la clairière, les cigales et les sauterelles jouent une musique enchantée, tandis que les escargots scintillants (Helix paleās komonensis) dansent une chorégraphie secrète qu’ils sont seuls à connaître.

Le pailletage des escargots est un privilège donné aux Ghillies, maîtres du scintillement, par la guilde des Elfes.

 

 

The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé The glittering snail, sculpture, Addé

The glittering snails © Addé 2019 – photos Xea B.

 

 

A sculpture to introduce the rarely seen ghillie snail

Une sculpture pour présenter le rarement aperçu escargot ghillie.

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

The Goblin snail

The Goblin snail – Sculpture by Addé 2019

The Goblin snail (Helix brooniensis pseudếs) thanks to a superficially porous shell, gathers and keeps tiny herbs which eventually allow it to become invisible, as long as it keeps on grassy grounds.

Unfortunately, being a party animal, it gorges itself to fermented fruits, therefore getting drunk, then going on a rampage under the leitmotiv of « what could go wrong ».

It then gets involved in brawls with its congeners calling him « grassy » or « green bollock » oftenly ending, bruised and flabbergasted, on the wrong terrain.

…………………………………..

L’escargot lutin – Sculpture par Addé 2019

L’escargot lutin (Helix brooniensis pseudếs), grâce à une coquille superficiellement poreuse, amasse et conserve de minuscules pousses qui lui permettent de devenir invisible, tant qu’il reste sur des sols herbeux.

Malheureusement, en tant qu’animal de fête, il se gave de fruits fermentés, se soûle donc, puis se déchaîne sous le leitmotiv de ” qu’est ce qui pourrait mal tourner “.

Il s’engage alors dans des bagarres avec ses congénères l’appelant ” herbeux ” ou ” couille verte “, terminant souvent, meurtri et sidéré, sur le mauvais terrain.

The Goblin snail, sculpture, Addé The Goblin snail, sculpture, Addé The Goblin snail, sculpture, Addé The Goblin snail, sculpture, Addé The Goblin snail, sculpture, Addé The Goblin snail, sculpture, Addé The Goblin snail, sculpture, Addé The Goblin snail, sculpture, Addé The Goblin snail, sculpture, Addé

The Goblin snail © Addé 2019 – photos Xea B.

A sculpture to introduce the rarely seen ghillie snail
Une sculpture pour présenter le rarement aperçu escargot ghillie.

 

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

Chameleon snail

Chameleon snail – Sculpture by Addé 2019

The chameleon snail (Gasteropoda mīmētikós ommatomôrós) a long time extinct species, has been found by paleomalacologists in a Cambrian stratum.

Research has been undertaken since this species did not last much.

Astonishingly, scientists were able to discover the very unique ability of the snail to change its shell colours, blending with its environment as chameleons do.

Then with deeper research on why it disappeared, implementing advanced technologies and computerized simulation, they found out that it was colour-blind.

…………………..

Escargot caméléon – Sculpture par Addé 2019

L’escargot caméléon (Gasteropoda mīmētikós ommatomôrós), une espèce disparue depuis longtemps, a été trouvé par des paléomalacologues dans une strate cambrienne.

Des recherches ont été entreprises parce que cette espèce n’a pas duré très longtemps.

Étonnamment, les scientifiques ont pu découvrir la capacité unique de l’escargot à changer la couleur de sa coquille, se fondant dans son environnement comme le font les caméléons.

Puis, grâce à des recherches plus approfondies sur les raisons de sa disparition, à la mise en œuvre de technologies de pointe et à la simulation par ordinateur, ils ont découvert qu’il était daltonien.

 

 
Chameleon snail, sculpture, Addé

Chameleon snail, sculpture, Addé Chameleon snail, sculpture, Addé Chameleon snail, sculpture, Addé Chameleon snail, sculpture, Addé Chameleon snail, sculpture, Addé Chameleon snail, sculpture, Addé

Chameleon snail © Addé 2019 – photos Xea B.

A sculpture to express the subjectivity of senses

Une sculpture pour exprimer la subjectivité des sens.

 

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

The blue snail

The blue snail

Sculpture by Addé 2019

 

The little known blue snail (Helix ypsilá Nelsonensis) a monophagous species, is strictly feeding on cannabis’ inflorescences.

Although long time unknown by conchyliologists, it is strongly appreciated and protected in some parts of the planet for a specific reason.

In the manner of the luwak (Paradoxurus hermaphroditus) whose excrements contain the world’s best (and most expensive) coffee beans, those of the blue snail constitute the best and strongest form of THC extract.

Named Siput siput (in Malay) this rare product is only known to the wealthiest.

………………………..

L’escargot bleu – Sculpture by Addé 2019

L’escargot bleu (Helix ypsilá Nelsonensis), une espèce monophage peu connue, se nourrit strictement des inflorescences du cannabis.

Bien que longtemps inconnu des conchyliologues, il est fortement apprécié et protégé dans certaines parties de la planète pour une raison bien précise.

A la manière du luwak (Paradoxurus hermaphroditus) dont les excréments contiennent les meilleurs (et les plus chers) grains de café du monde, ceux de l’escargot bleu constituent la meilleure et la plus puissante forme d’extrait de THC.

Appelé Siput siput (en malais), ce produit rare n’est connu que des plus fortunés.

 

The blue snail, sculpture, Addé

The blue snail © Addé 2019.

The blue snail, sculpture, Addé

The blue snail © Addé 2019.

The blue snail, sculpture, Addé

The blue snail © Addé 2019.

The blue snail, sculpture, Addé, detail

The blue snail © Addé 2019.

The blue snail, sculpture, Addé, detail

The blue snail © Addé 2019.

The blue snail, sculpture, Addé

The blue snail © Addé 2019.

The blue snail, sculpture, Addé

The blue snail © Addé 2019 – photos Xea B.

 

This sculpture was slowly constructed

Cette sculpture a été construite lentement

 

Please contact us for shipping & handling information.

Drought

Drought – Sculpture by Addé 2019

Life on earth relies on water.

All life forms do.

The marine life, of which we still know very little, is facing a serious pollution threat, while land life is confronted with many dangers: overpopulation, natural disasters, deforestation, and massive pollution.

Drought is a “silent” form of catastrophe when clean fresh water is vital for all.

When plants die, insects will come next, as well as animals, from the tiniest to the largest, and, of course, humans.

Water, although being the most ordinary, common, banal, fluid, is vital in the proper sense.

Please do not waste it.

 
………………………….
 

Sécheresse – Sculpture par Addé 2019

La vie sur terre repose sur l’eau.

Toutes les formes de vie le sont.

La vie marine, dont nous savons encore très peu de choses, est confrontée à une grave menace de pollution, tandis que la vie terrestre est confrontée à de nombreux dangers : surpopulation, catastrophes naturelles, déforestation et pollution massive.

La sécheresse est une forme “silencieuse” de catastrophe quand l’eau douce et saine est vitale pour tous.

Lorsque les plantes meurent, les insectes viennent ensuite, tout comme les animaux, du plus petit au plus grand et, bien sûr, les humains.

L’eau, bien qu’elle soit le fluide le plus ordinaire, le plus commun, le plus banal, est vitale au sens propre du terme.

S’il vous plaît, ne la gaspillez pas.

 

 
Drought, sculpture, Addé

Drought, sculpture, Addé Drought, sculpture, Addé Drought, sculpture, Addé Drought, sculpture, Addé Drought, sculpture, Addé Drought, sculpture, Addé Drought, sculpture, Addé Drought, sculpture, Addé

Drought © Addé 2019 – photos Xea B.

 

The driest sculpture ever…

La sculpture la plus sèche jamais réalisée….

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

Sic transit gloria mundi

Sic transit gloria mundi – Sculpture by Addé 2019

Since antiquity, fame, celebrity, power, have been part of history, however, there were cautions given, moderating their infatuating effects, with words of wisdom the ancient Greeks called sophrosyne (the golden mean).

In ancient Rome, during a triumphal ceremony, a servant would stand behind the victorious general repeating “Respice post te! Hominem te esse memento!” to remind him that, despite his success he was only a human, therefore, mortal.

This was also applied to newly elected popes, when a monk would appear three times before him, burning a strand of oakum at his feet, and say “Sancte Pater, sic transit gloria mundi” “Thus passes the glory of the world”.

In Byzantium, at the time of his accession to the throne, the emperor was receiving human ashes and bones for the same reason.

These rituals were there to guard against any pride or vanity.

Fame was the result of some outstanding acts, a consequence to live with and manage.

Today, fame has become the objective, no matter how, no matter the reason, celebrity is seen as a finality, and, of course, without any modesty, let alone any sense of shame.

O tempora o mores

……………..

Depuis l’antiquité, la gloire, la célébrité, le pouvoir, ont fait partie de l’histoire, cependant, il y avait des mises en garde données, modérant leurs effets infatuants, avec des mots de sagesse que les anciens Grecs appelaient sophrosyne (le juste milieu).

Dans la Rome antique, lors d’une cérémonie triomphale, un serviteur se tenait derrière le général victorieux en répétant “Respice post te ! Hominem te esse memento ! pour lui rappeler que, malgré son succès, il n’était qu’un humain, donc mortel.

Cela s’appliquait aussi aux papes nouvellement élus, lorsqu’un moine apparaissait trois fois devant lui, brûlant une touffe d’étoupe à ses pieds, et disait “Sancte Pater, sic transit gloria mundi” “Ainsi passe la gloire du monde”.

A Byzance, au moment de son accession au trône, l’empereur recevait des cendres et des os humains pour la même raison.

Ces rituels étaient là pour se prémunir contre toute fierté ou vanité.

La gloire est le résultat d’actes exceptionnels, une conséquence à vivre et à gérer.

Aujourd’hui, la célébrité est devenue l’objectif, peu importe comment, peu importe la raison, la célébrité est considérée comme une finalité, et, bien sûr, sans aucune modestie, sans parler du moindre sentiment de honte.

O tempora o mores

Une sculpture pour rappeler que tout doit passer.

 

Sic transit gloria mundi, sculpture, Addé Sic transit gloria mundi, sculpture, Addé Sic transit gloria mundi, sculpture, Addé Sic transit gloria mundi, sculpture, Addé Sic transit gloria mundi, sculpture, Addé Sic transit gloria mundi, sculpture, Addé Sic transit gloria mundi, sculpture, Addé

Sic transit gloria mundi © Addé 2019 – photos Xea B.

 

 

A sculpture as a reminder all things must pass.

 

 

Please contact us for shipping & handling information.

La Cattiva Strada

 

La cattiva strada, a song by Fabrizio de André is about what morals, moralists, call the wrong way, implicitly the bad road in a moral sense.

Author Cesare Romana commented on “La cattiva strada” as the philosophy of a great moralist disguised as an “immoralist”.

Do we have a moral sense ?

Is wrong doing wrong, or is it a way to perceive what should be right ?

The concept of right or wrong has always been an important matter through times.

Philosophy, religion, psychology are speculating the matter as a fundament of any form of society, being well understood there is an individual and a collective consciousness which both possess some elasticity.

Moral sentimentalism is a theory of the origin of our concepts and/ or judgments about morality, about vice and virtue, good and evil, right and wrong. It has been exposed and described in the XVIIIth century.

 

………………………………………………

 

La cattiva strada, une chanson de Fabrizio de André parle de ce que les moralistes appellent la voie mauvaise, implicitement le mauvais chemin au sens moral.

L’auteur Cesare Romana a commenté “La cattiva strada” comme la philosophie d’un grand moraliste déguisé en immoraliste.

Avons-nous un sens moral ?

Est-ce mal de faire le mal, ou est-ce une façon de percevoir ce qui devrait être bien?

La notion de bien ou de mal a toujours été une question importante au fil du temps.

La philosophie, la religion, la psychologie spéculent la question en tant que fondement de toute forme de société, étant bien compris qu’il existe une conscience individuelle et une conscience collective, qui toutes deux, possèdent une certaine élasticité.

Le sentimentalisme moral est une théorie de l’origine de nos conceptions et/ou jugements sur la moralité, le vice et la vertu, le bien et le mal, le juste et l’injuste. Elle a été exposée et décrite au XVIIIe siècle.

Cette sculpture parle de la cattiva strada, ma questa non c’è la via Gluck !

 

La Cattiva Strada - sculpture - Addé La Cattiva Strada - sculpture - Addé La Cattiva Strada - sculpture - Addé La Cattiva Strada - sculpture - Addé La Cattiva Strada - sculpture - Addé La Cattiva Strada - sculpture - Addé

La cattiva strada © Addé 2019 – photos Xea B.

 

 
 

La Cattiva Strada - sculpture - Addé

This sculpture is about la cattiva strada, ma questa non c’è la via Gluck !

 

Please contact us for shipping & handling information.

Science Fiction

Science Fiction – Sculpture by Addé 2019

By the end of the XIXth century, with the rise and development of industry, the concept of progress became so pregnant that it soon gave birth to a new genre : Science Fiction.

Although many authors, artists, fantasized the future, some of them were quite accurate, such as H.G. Wells, or Jules Verne, who would, in some ways foresee what the world will become.

Then, it opened to more speculative domains, turning to a reflection on human destiny, philosophy, psychology, and the uncertainties of progress
with amazing and unsettling results, such as authors Orwell or Huxley, and a great deal of master pieces.

With the progress of science, new fields arise such as exobiology, trying to speculate what life forms could be under different conditions, other that our own environment.

Yet, what scientists may evaluate is very little compared with the phenomenal artistic creations of all sorts of life forms.

What seems interesting there stands in the fact that whatever was/ is imagined, no matter how strange or surprising, those forms are created by humans, thus, are belonging to earth…

 

………………………………………………………………..

 

A la fin du XIXe siècle, avec l’essor et le développement de l’industrie, la notion de progrès est devenue si porteuse qu’elle a rapidement donné naissance à un nouveau genre : la Science Fiction.

Bien que de nombreux auteurs, artistes, aient imaginé un futur, certains d’entre eux étaient visionnaires, tels H.G. Wells, ou Jules Verne, qui, d’une certaine façon, prévoyaient ce que le monde allait devenir.

Puis, elle s’est ouverte à des champs plus spéculatifs, se tournant vers une réflexion sur le destin humain, la philosophie et la psychologie et les incertitudes du progrès, avec des résultats étonnants et inquiétants, tels Huxley ou Orwell, et de nombreux chefs-d’œuvre.

Avec les progrès de la science, de nouveaux domaines apparaissent comme l’exobiologie, essayant de concevoir ce que les formes de vie pourraient être dans des conditions différentes, autres que notre propre environnement.

Pourtant, ce que les scientifiques peuvent évaluer est très peu comparé aux créations artistiques phénoménales de toutes sortes de formes de vie.

Ce qui semble intéressant, est que tout ce qui a été/est imaginé, aussi étranges ou surprenantes soient-elles, ces formes créées par l’homme, appartiennent à la terre….

Une sculpture ne peut pas parler de l’avenir, mais elle pourrait bien être là demain….

 

Science Fiction © Addé 2019 – photos Xea B.

A sculpture cannot tell of the future, yet might still be there tomorrow…

 

 

Please contact us for shipping & handling information.

Chernobyl

Chernobyl – Sculpture by Addé 2019

The 26th of April 1986, after a fire and explosion destroyed the Chernobyl Nuclear Power Plant, more than 100,000 people were permanently evacuated.

The disaster was fought by a few dozens of heroic volunteers whose sacrifice drastically limited the consequences of the catastrophe.

Since then, a large exclusion zone has been defined, where no humans may live, for a duration estimated to 20 000 years.

Then nature took over.

Many species have settled there, brown bears, wolves, lynx, bison, deer, moose, beavers, foxes, badgers, wild boar, raccoon, dogs, and more than 200 species of birds, have formed their own ecosystem.

The moral of the story is that, without humans, nature thrives, blooms, prospers, develops…

 

Chernobyl – Sculpture par Addé 2019

Le 26 avril 1986, après qu’un incendie et une explosion aient détruit la centrale nucléaire de Tchernobyl, plus de 100 000 personnes furent évacuées définitivement.

Le désastre a été combattu par quelques dizaines de volontaires héroïques dont le sacrifice a considérablement limité les conséquences de cette catastrophe.

Depuis lors, une grande zone d’exclusion a été définie, où aucun être humain ne peut vivre, pour une durée estimée à 20 000 ans.

Et la nature a repris ses droits.

De nombreuses espèces s’y sont installées : ours bruns, loups, lynx, bisons, cerfs, orignaux, castors, renards, blaireaux, sangliers, ratons laveurs, chiens, et plus de 200 espèces d’oiseaux, ont formé leur propre écosystème.

La morale de l’histoire est que, sans les humains, la nature prospère, fleurit, s’épanouit, se développe….

Une sculpture pour, à la fois, rappeler un désastre douloureux, et célébrer la force toute puissante de la nature.

 

Chernobyl © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to, both, recall a nasty disaster, and grant the overcoming power of nature.

 

Please contact us for shipping & handling information.

Nel blu dipinto di blu

Nel blu dipinto di blu – Sculpture by Addé 2019

Nel blu dipinto di blu « in blue painted in blue », could be a tribute to Yves Klein or Kasimir Malevitch, yet it is just the long time forgotten title of a song.
But if you see « Volare » then you’ll know, you’ll remember the song…

In 1958, Domenico Modugno sang this outstanding number which, then, went around the world, and still is in most people’s memory.

Over its international success, it was opening a door to Italian cansone, giving access to amazing singers such as Adriano Celentano, Paolo Conte, Eros Ramazotti, among so many talents.

Furthermore, it drew Italian culture out of poor clichés, such as mobsters, meat balls, and pizze, giving access to a beautiful, expressive, and poetic language.

Many has sung it, as surprising as David Bowie, Chet Atkins, Ella Fitzgerald, and many more, including… Frank Zappa !

 

 

Nel blu dipinto di blu – Sculpture par Addé 2019

Nel blu dipinto di blu ” dans le bleu peint en bleu “, pourrait être un hommage à Yves Klein ou Kasimir Malevitch, mais ce n’est que le titre oublié depuis longtemps d’une chanson.
Cependant si vous voyez ” Volare ” alors vous saurez, vous vous souviendrez de cette chanson…

En 1958, Domenico Modugno a chanté ce titre exceptionnel qui, à l’époque, a fait le tour du monde, et qui est encore dans la mémoire de la plupart des gens.

Au-delà de son succès international, il ouvrait la porte à la cansone italienne, donnant accès à des chanteurs étonnants comme Adriano Celentano, Paolo Conte, Eros Ramazotti, parmi tant de talents.

De plus, il a sorti la culture italienne des clichés pauvres, tels que les mafieux, les boulettes de viande et les pizze, donnant accès à un langue belle, expressive et poétique.

Beaucoup l’ont chanté, aussi surprenant que David Bowie, Chet Atkins, Ella Fitzgerald, et bien d’autres, dont…. Frank Zappa !

Volare, voler, comment la matière solide peut exprimer la force impalpable de l’air.

 

 







Nel blu dipinto di blu © Addé 2019 – photos Xea B.

 

Volare, to fly, how solid matter can express the impalpable force of air.

 

Please contact us for shipping & handling information.

Eigengrau

Eigengrau- Sculpture by Addé 2019

 

Eigengrau is a German term meaning intrinsic grey, describing a visual phenomenon of perceiving, in complete darkness, a nuance of dark gray.

Camera obscura, the dark room, known since the ancient times, was rediscovered during the Renaissance as a curiosity, when a pin hole would project a large image of the surroundings, although upside down.

This led to the discovery of photography.

Speculatively, it is possible that during the « cave age » the experience of such a visual perception in total darkness, together with the help of hallucinogenic substances, became the substratum for paintings.

Rock art was just missing the rolling part yet.

Perceptual disturbances of all sorts, are part of human history, and, in all probability, a factor of evolution.

 

Eigengrau- Sculpture par Addé 2019

Eigengrau est un terme allemand qui signifie gris intrinsèque, décrivant un phénomène visuel de perception, dans l’obscurité totale, d’une nuance de gris foncé.

Camera obscura, la chambre noire, connue depuis l’antiquité, a été redécouverte à la Renaissance comme une curiosité, quand un trou d’épingle projetait une grande image de l’environnement, mais à l’envers. Ce qui conduisit à la découverte de la photographie.

Hypothétiquement, il est possible qu’à ” l’âge des cavernes “, l’expérience d’une telle perception visuelle dans l’obscurité totale, avec l’aide de substances hallucinogènes, soit devenue le substrat des peintures.

Au rock painting, manquait encore le roll.

Les troubles de la perception de toutes sortes font partie de l’histoire humaine et, selon toute probabilité, sont un facteur d’évolution.


Cette sculpture, vue dans l’obscurité, ou ici photographiée sur un fond noir, ne prend pas seulement en compte l’ Eigengrau, mais sa forme exprime ce que peut être la perception d’un volume en noir absolu.

 

Eigengrau © Addé 2019 – photos Xea B.

 

This sculpture, when seen in darkness, or, here photographed on a black background, not only takes Eigengrau in account, but its form expresses what can be perception in complete blackness.

 

Please contact us for shipping & handling information.

Erosion

Erosion- Sculpture by Addé 2019

Natural erosion is the strongest effect of time beyond our perception.

Erosion acts at different rates and can, over several tens of millions of years, crush mountains, dig valleys, push back cliffs.

Human presence is also a factor in the degradation of landforms, particularly through deforestation, invasive agriculture, mining activities and urbanization, which are of concern.

But there are also forms without serious consequences that bear witness to time: wear and tear on floors and stairs, abrasion of monuments and statues, show the passage of many successive generations.

For us, the measure of time is calibrated by our life span, more or less a hundred years.

What happened before belongs to history, which is measured in, at most, a few thousand years.

What was before history is bulked in prehistory and palaeontology for which we enter dimensions beyond understanding.

What we know today about life on earth before humanity sends us back to times when the dinosaurs ruled.

Not only them, since our direct ancestors, the mammals, although appearing quite lately, ran alongside the great lizards.

Hence the myth of the dragons, as consciously, without remembrance of the dinosaurs, the found remains had to be explained, but not only.

It seems that a part of our micey ancestors have transmitted images of their strongest fears, allowing humans to credit the found remains for quite peculiar abilities, such as spitting flames, being covered in scales, et c.

 

Texte en français:

Erosion- Sculpture by Addé 2019

L’érosion naturelle est l’effet le plus fort du temps au-delà de notre perception.

L’érosion agit à différents rythmes et peut, sur plusieurs dizaines de millions d’années, écraser des montagnes, creuser des vallées, repousser des falaises.

La présence humaine est également un facteur de dégradation des formes de relief, notamment par la déforestation, l’agriculture envahissante, les activités minières et l’urbanisation, qui sont préoccupantes.

Mais il y a aussi des formes sans conséquences graves qui témoignent du temps : l’usure des sols et des escaliers, l’abrasion des monuments et des statues, témoignent du passage de nombreuses générations successives.

Pour nous, la mesure du temps est calibrée par notre durée de vie, plus ou moins centenaire.

Ce qui s’est passé avant appartient à l’histoire, qui se mesure, tout au plus, en quelques milliers d’années.

Ce qui était avant l’histoire l’est encore plus dans la préhistoire et la paléontologie pour lesquelles nous entrons dans des dimensions incompréhensibles.

Ce que nous savons aujourd’hui de la vie sur terre avant l’humanité nous renvoie aux temps où les dinosaures régnaient.

Non seulement eux, puisque nos ancêtres directs, les mammifères, bien qu’apparus assez récemment, ont couru aux côtés des grands lézards.

D’où le mythe des dragons, comme consciemment, sans souvenir des dinosaures, les restes trouvés devaient être expliqués, mais pas seulement.

Il semble qu’une partie de nos ancêtres souriquets ont transmis des images de leurs peurs les plus fortes, permettant aux humains de créditer les restes trouvés de capacités tout à fait particulières, telles que cracher des flammes, être couvert d’écailles, etc.

Cette fois, l’érosion n’est ni d’origine naturelle, ni un dommage, bien que d’origine humaine.

 

erosion © Addé 2019 – photos Xea B.

 

This time, erosion is neither of natural cause, nor a damage, although man-made.

 

Please contact us for shipping & handling information.

Ritual

Ritual – Sculpture by Addé 2019

 

Although belonging to the same Latin root (ritus) there is/ was, a distinction between rites and rituals, when rites apply to beliefs/ religion, and rituals to social behaviour.

Today both terms are used in all human sciences, but also in zoology, since our animal cousins share with us social rituals.

For quite some time now, the origins of rituals have been studied by many disciplines , as well as their importance and consequences, in infinite variations proper to each culture.

The function of rituals is collective and societal, keeping cohesion in a group. They are not limited to a natural environment, but when being rites, involve a form of magic/ religious relations with the supranatural.

 

Rituel – sculpture par Addé

 

Bien qu’appartenant à la même racine latine (ritus), il y a/avait une distinction entre les rites et les rituels, lorsque les rites s’appliquent aux croyances/ religions, et les rituels au comportement social.

Aujourd’hui, les deux termes sont utilisés dans toutes les sciences humaines, mais aussi en zoologie, puisque nos cousins animaux partagent avec nous des rituels sociaux.

Depuis un certain temps déjà, les origines des rituels sont étudiées par de nombreuses disciplines, ainsi que leur importance et leurs conséquences, dans des variations infinies propres à chaque culture.

La fonction des rituels est collective et sociétale, maintenant la cohésion dans un groupe. Ils ne se limitent pas à un environnement naturel, mais lorsqu’ils sont rites, impliquent une forme de relations magiques/religieuses avec le supranaturel.

Les sculptures, du moins certaines d’entre elles, sont les jalons, le rappel du rituel.

 

 

Ritual, Sculpture by Addé, photo 1 photo 2 photo 3 photo 4 photo 5 photo 6 photo 7 photo 8 photo 9 photo 10

Ritual – Sculpture by Addé – photos Xea B.

 

Sculptures, at least some of them, are the milestones, the reminders of rituality.

 

Please contact us for shipping & handling information.

Luca


Luca – Sculpture by Addé 2019

Luca is an acronym for Last Universal Common Ancestor which is dated around 3 billion years.

Life as we know it, at least what is still present today, seems to have started recently, around 570 million years.

The origins of life are still being debated, one of the theories being the primitive soup (no croutons) another one being panspermia which says life would come from elsewhere.

Life itself is phenomenal. Any live form, no matter how simple or complex, has a starting point, a germination, from which it will grow, develop, raise, transform, blithely reproduce, then die.

This astonishing faculty of growing from one state to another is fascinating and, at least, deserves respect.

There are two causes for mass extinction, natural factor, or humankind.

Seemingly, more energy and money is spent on studying a hypothetical natural factor, than in preserving, protecting, all in all, respecting life and nature.

Growth of any form of life might be regarded as banal, it is, in fact fascinating.

 

Luca – Sculpture by Addé 2019

Luca est l’acronyme de Last Universal Common Ancestor qui date d’environ 3 milliards d’années.

La vie telle que nous la connaissons, du moins ce qui en est encore présent aujourd’hui, semble avoir commencé récemment, vers 570 millions d’années.

Les origines de la vie sont encore débattues, l’une des théories étant la soupe primitive (sans croûtons) et l’autre la panspermie qui dit que la vie viendrait d’ailleurs.

La vie elle-même est phénoménale. Toute forme vivante, aussi simple ou complexe soit-elle, a un point de départ, une germination, d’où elle va grandir, se développer, s’élever, se transformer, se reproduire joyeusement, puis mourir.

Cette faculté étonnante de passer d’un état à l’autre est fascinante et, au moins, mérite le respect.

Il y a deux causes à l’extinction massive, le facteur naturel ou l’humanité.

Apparemment, on dépense plus d’énergie et d’argent à étudier un facteur naturel hypothétique qu’à préserver, protéger, dans l’ensemble, la vie et la nature.

La croissance de toute forme de vie peut être perçue comme banale, est, en fait, fascinante.

 

 

Luca, sculpture, addé, african homage Luca, sculpture, addé, african homage Luca, sculpture, addé, african homage Luca, sculpture, addé, african homage Luca, sculpture, addé, african homage Luca, sculpture, addé, african homage Luca, sculpture, addé, african homage Luca, sculpture, addé, african homage Luca, sculpture, addé, african homage

Luca © Addé 2019 – photos Xea B.

 

 

Growth of any form of life might be regarded as banal, it is, in fact fascinating.

 

Please contact us for shipping & handling information.

The Red Tooth


The Red Tooth – Sculpture by Addé 2019

The Red Tooth

Once upon a time, was the king of the leprechaun.

He was known as the Mighty dragonfly Slayer, Commander of the Sun and Moon, Conqueror of the Impassable, and many other names, but he went by Tim.

Despite his full life and a happy kingdom, something would trouble him to the obsession.

He was consumed with envy because, his cousin as he would call him, king Harald Gormsson was surnamed « Bluetooth » and that was the most extraordinary nick name he could imagine.

So, one night, he summoned the denture fairy (he was very old) and ordered her to « do something about it » but in much coarser words.

The fairy, although short tempered and stout, obliged, and said : « from now on, thou shalt be known as Redtooth ».

The king was not very pleased with red, when his favourite colour was purple, yet flattered, admitting that red tooth was giving to his smile a real chic.

Soon, all his subjects, even those living afar, came to see the king’s tooth, complimenting his majesty, who could not help but smile.

Then life went on, with the king smiling (and showing of a bit) to all his visitors, until he passed away, beaming.

The whole kingdom went on mourning the good king, but it was decided, for the sake and education of the coming generations, to erect a wee monument bearing the tooth…

 

 

La Dent Rouge – Sculpture by Addé 2019

La Dent Rouge

Il était une fois le roi des lutins.

Il était connu sous le nom de Pourfendeur de libellules, Commandeur du Soleil et de la Lune, Conquérant de l’Impassable, et bien d’autres noms, mais on l’appelait Tim.

Malgré sa vie bien remplie et un royaume heureux, quelque chose le troublait jusqu’à l’obsession.

Il était en proie à l’envie car, son cousin comme il l’appelait, le roi Harald Gormsson était surnommé ” Bluetooth ” et c’était le surnom le plus extraordinaire qu’il pouvait imaginer.

Ainsi, une nuit, il convoqua la fée des dentiers (il était très vieux) et lui ordonna de ” faire quelque chose “, mais avec des mots beaucoup plus grossiers.

La fée, en dépit de son mauvais caractère et de sa grossièreté, s’exécuta et dit : ” à partir de maintenant, tu seras connu sous le nom de Dentrouge “.

Le roi n’était pas très content du rouge, quand sa couleur préférée était le violet, mais flatté, admit que la dent rouge donnait à son sourire un vrai chic.

Bientôt, tous ses sujets, même ceux qui vivaient au loin, vinrent voir la dent du roi, complimentant sa majesté, qui ne pouvait s’empêcher de sourire.

Puis la vie continua, avec le roi souriant (et paradant un peu) à tous ses visiteurs, jusqu’à ce qu’il s’éteigne, rayonnant.

Tout le royaume pleura le bon roi, mais il fut décidé, pour le bien et l’éducation des générations futures, d’ériger un petit monument portant la dent…

Un cénotaphe pour un roi farfadet, une sculpture in memento.

 

 
The red tooth, sculpture, addé, african homage

The red tooth, sculpture, addé, african homage The red tooth, sculpture, addé, african homage The red tooth, sculpture, addé, african homage The red tooth, sculpture, addé, african homage The red tooth, sculpture, addé, african homage The red tooth, sculpture, addé, african homage The red tooth, sculpture, addé, african homage The red tooth, sculpture, addé, african homage

The red tooth © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A cenotaph to a Leprechaun king, a sculpture as a in memento.

 

Please contact us for shipping & handling information.

Microscopy

Microscopy – Sculpture by Addé 2019

Microscopy has given us access to the invisible.

At the beginning of the XVIth century, rudimentary optical microscopes were invented simultaneously by several people, when the identity of the very first inventor remains controversial.

Since then, the infinitesimal world has been explored further on, while the infinitely great is too, widening phenomenally, not only our knowledge, but our perception of life.

In the XVIIth century, were given by Blaise Pascal, mathematician and philosopher, the limits of visual perception when he wrote about the ciron (cheese mite) as the smallest living organism to be observed with an analogy to human kind in the infinity of the universe : « What is a man in infinity? (…) That a ciron, for example, offers him in the smallness of his body incomparably smaller parts, legs with joints, veins in these legs, blood in these veins, humours in this blood, drops in these humours, vapours in these drops. »

Relying on apraxia, superstition, and/ or belief the invisible would remain so.

Fortunately, a special sort of people cannot accept ignorance as a fate, and explores terra incognita, unknown grounds.

Microscopy – Sculpture by Addé 2019

La microscopie nous a donné accès à l’invisible.

Au début du XVIe siècle, des microscopes optiques rudimentaires ont été inventés simultanément par plusieurs personnes, alors que l’identité du tout premier inventeur reste controversée.

Depuis lors, le monde infinitésimal a été exploré plus avant, tandis que celui de l’infiniment grand, élargit de manière phénoménale, non seulement nos connaissances, mais notre perception de la vie.

Au XVIIe siècle, ont été donné par Blaise Pascal, mathématicien et philosophe, les limites de la perception visuelle, quand il écrit sur le ciron (acarien du fromage) comme le plus petit organisme vivant à observer avec une analogie à l’espèce humaine dans l’infini de l’univers : “Qu’est-ce qu’un homme dans l’infini ? (…) Qu’un ciron, par exemple, lui offre dans la petitesse de son corps des parties incomparablement plus petites, des jambes avec des jointures, des veines dans ces jambes, du sang dans ces veines, des humeurs dans ce sang, des gouttes dans ces humeurs, des vapeurs dans ces gouttes. »

S’appuyer sur l’apraxie, la superstition, et/ou la croyance, l’invisible le resterait.
Heureusement, une sorte particulière d’individus ne pouvant accepter l’ignorance comme fatale, explore la terra incognita, les terres inconnues.

Si le nécessité est mère de l’invention, la curiosité doit être sa sœur jumelle.

Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage Microscopy, sculpture, addé, african homage

Microscopy © Addé 2019 – photos Xea B.

 


If necessity is the mother of invention, curiosity must be her twin sister.

 

Please contact us for shipping & handling information.

To Mars

To Mars – Sculpture by Addé 2019

A few humans are expected to step a foot on Mars anytime soon.

Until then, it only took 66 years between the first successful powered flight of the Wright Flyer in 1903 and the moon landing.

On July 20, 1969, Neil Armstrong and Buzz Aldrin, landed on the moon, first and glorious step for humankind, on solid ground in space.

Already 50 years have past, but the 4th rock from the sun is about to be stepped on (wipe your feet).

The moon is at one second from earth at light speed.
Mars is at 258 seconds (4 minutes 30s.)

 
 

Vers Mars – Sculpture by Addé 2019

Bientôt quelques humains marcheront sur Mars.

Auparavant, il ne s’était écoulé que 66 ans entre le premier vol motorisé réussi du Wright Flyer en 1903 et l’alunissage.

Le 20 juillet 1969, Neil Armstrong et Buzz Aldrin, ont atterri la lune, premier et glorieux pas de l’humanité sur un sol dans l’espace.

Déjà 50 ans ont passé, mais la 4ème pierre depuis soleil est sur le point d’être abordée (essuyez vos pieds).

La lune est à une seconde de la terre à la vitesse de la lumière.
Mars est à 258 secondes (4 minutes 30 secondes.)

Cette sculpture est conçue pour célébrer le premier atterrissage sur Mars.
A l’origine d’une hauteur de plus d’un mètre, il devrait être agrandi pour devenir un monument.

 

 

To Mars, sculpture, addé, african homage To Mars, sculpture, addé, african homage To Mars, sculpture, addé, african homage To Mars, sculpture, addé, african homage To Mars, sculpture, addé, african homage To Mars, sculpture, addé, african homage To Mars, sculpture, addé, african homage To Mars, sculpture, addé, african homage To Mars, sculpture, addé, african homage

To Mars © Addé 2019 – photos Xea B.

 

 

This sculpture is conceived to celebrate the first Mars landing. Originally over one metre high, it should be enlarged to become a monument.

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

Rainbirds

Rainbirds – Sculpture by Addé 2019

Rainbirds

In some parts of the earth, rain is feared, while elsewhere it is a blessing.

When the water is scarce, life relies on rain.

Plants, animals, humans, are all reliant on rain which is eagerly expected.

In those regions, certain birds have been known to announce the coming rain, and are carefully observed, celebrated, and even became mythical for their predictions.

In North America, Native Americans worshipped the Rain Bird, in China, the Shangyang became mythical since the Qi dynasty.

In Africa, many ethnic groups have adopted the rain birds which are represented on masks, sculptures, and costumes, in rituals.

 

Oiseaux de pluie – Texte en français

Dans certaines parties de la terre, on craint la pluie, alors qu’ailleurs, c’est une bénédiction.

Quand l’eau est rare, la vie dépend de la pluie.

Les plantes, les animaux, les humains dépendent tous de la pluie qui est attendue avec impatience.

Dans ces régions, certains oiseaux sont connus pour annoncer la pluie à venir et sont observés, célébrés et même devenus mythiques pour leurs prédictions.

En Amérique du Nord, les Amérindiens adoraient le Rain Bird, en Chine, le Shangyang est devenu mythique depuis la dynastie Qi.

En Afrique, de nombreux groupes ethniques ont adopté les oiseaux de pluie qui sont représentés sur des masques, des sculptures et des costumes, dans des rituels.

 

 

Rainbirds, sculpture, addé, african homage Rainbirds, sculpture, addé, african homage Rainbirds, sculpture, addé, african homage

Rainbirds © Addé 2019 – photos Xea B.

 

Rainbirds, sculpture, addé, african homageRainbirds, sculpture, addé, african homageRainbirds, sculpture, addé, african homageRainbirds, sculpture, addé, african homageRainbirds, sculpture, addé, african homageRainbirds, sculpture, addé, african homageRainbirds, sculpture, addé, african homageRainbirds, sculpture, addé, african homage


A sculpture to praise the rainbirds

 

Please contact us for shipping & handling information.

Ex-voto


Ex-voto – Sculpture by Addé 2019

Ex-voto

There were many attempts in drawing a line between animals and humans, such as laughter being specific to mankind (Rabelais) but, maybe the separation occurs with belief.

Belief in some supra human entity which could help in desperate situations.

Ex-votis, would then be a way to witness having been granted.

There were various forms of vowing, the most common being ex-voto suscepto, in situations of peril.

However, human nature being what it is, the vow is conditional, in fact a deal between the godly entity, and the victim in the form of « IF » (I don’t die) I will reward you by expressing my thankfulness and belief in your power.

Then comes the cheat, so well admitted that since the ancient times, it has been accepted as sincere.

As an illustration, there is this story of the two fishermen lost at sea, vowing, if saved, to sacrificially climb up the thousand steps to the Good Mother’s cathedral with chick peas in their shoes.
When climbing, one is perfectly comfortable while his partner is in strong pain.
So he asks why his pal is not suffering, and the answer comes : « the chick peas, I cooked them !»

Ex-voto – texte en français

Il y a eu de nombreuses tentatives pour tracer une ligne entre les animaux et les humains, comme le rire spécifique à l’humanité (Rabelais), mais la séparation se fait peut-être par la croyance.

Croire en une entité supra-humaine qui pourrait aider dans des situations désespérées.

Les ex-votis, seraient alors un moyen de témoigner avoir été exaucé.

Il y avait diverses formes de vœux, la plus courante étant l’ex-voto suscepto, prononcé dans des situations périlleuses.

Cependant, la nature humaine étant ce qu’elle est, le vœu est conditionnel, en fait un accord entre l’entité sacrée, et la victime sous forme de ” SI ” (je ne meurs pas) je vous récompenserai en vous exprimant ma gratitude et ma foi en votre pouvoir.

Puis vient la tricherie, si bien admise que depuis l’antiquité, elle a été acceptée comme sincère.

À titre d’illustration, il y a cette histoire des deux pêcheurs perdus en mer, qui promettent, s’ils sont sauvés, de grimper les mille marches de la cathédrale de la Bonne Mère avec des pois chiches dans leurs chaussures.
En montant les marches, l’un se sent parfaitement à l’aise alors son partenaire souffre fortement.
Quand il demande à son ami pourquoi il ne souffre pas, la réponse vient : ” les pois chiches, je les ai cuits !”

Une sculpture pour remercier les dieux

 

 

Ex-voto, sculpture, addé, african homage Ex-voto, sculpture, addé, african homage Ex-voto, sculpture, addé, african homage Ex-voto, sculpture, addé, african homage Ex-voto, sculpture, addé, african homage Ex-voto, sculpture, addé, african homage Ex-voto, sculpture, addé, african homage Ex-voto, sculpture, addé, african homage Ex-voto, sculpture, addé, african homage Ex-voto, sculpture, addé, african homage

Ex-voto © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to thank the gods

 

 

Please contact us for shipping & handling information.

Aeolus


Aeolus – Sculpture by Addé 2019

 
Aeolus

God and master of the winds, has given his name to, perhaps, the oldest form of energy mankind was able to use, together with fire.
Without the winds, no navigation, no exploration.
No windmills either.
Winds are a fundamental and major factor of development.
All over the world, winds, like familiars, are given names.
Today, winds might become an important way to produce clean energy.
And last but not least, the wind has been a strong source of inspiration to poets and song writers…

 

 

Aeolus, sculpture, addé, african homage Aeolus, sculpture, addé, african homage Aeolus, sculpture, addé, african homage Aeolus, sculpture, addé, african homage Aeolus, sculpture, addé, african homage Aeolus, sculpture, addé, african homage Aeolus, sculpture, addé, african homage Aeolus, sculpture, addé, african homage Aeolus, sculpture, addé, african homage

Aeolus © Addé 2019 – photos Xea B.

 

 
 

A sculpture to try and catch the wind

Please contact us for shipping & handling information.

Exploding tooth paste


Exploding tooth paste – Sculpture by Addé 2019

 
Exploding tooth paste

Originally, this piece is dedicated to space, and its exploration, a major challenge for humanity.

Then, this happened :

50 years ago, « Easy Rider » road-film, brought, through a simple scenario, a new perception of what life could be out of the beaten path.

It was sustained, maybe driven, by quite a number of great musics among which Steppenwolf’s « Born to be wild ».

As a matter of fact, when the lyrics are « Fire all of your guns at once and explode into space » I couldn’t help but hear « exploding tooth paste » which, since then, has given a delightful twist to the song.
 

Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homageExploding tooth paste, sculpture, addé, african homageExploding tooth paste, sculpture, addé, african homageExploding tooth paste, sculpture, addé, african homageExploding tooth paste, sculpture, addé, african homageExploding tooth paste, sculpture, addé, african homageExploding tooth paste, sculpture, addé, african homageExploding tooth paste, sculpture, addé, african homageExploding tooth paste, sculpture, addé, african homageExploding tooth paste, sculpture, addé, african homage

 

 
Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage

Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage Exploding tooth paste, sculpture, addé, african homage

Exploding tooth paste © Addé 2019 – photos Xea B.

 

 
 

A sculpture about tooth paste ?

Please contact us for shipping & handling information.

Non inultus premor


Non inultus premor – Sculpture by Addé 2019

 
Non inultus premor

Do not step on me is not a literal translation, yet it keeps the sense.

Although the nacre might look offensive, it shows the beauty of a broken helicoidal construction obeying to the golden proportions.

 

 
Non inultus premor, sculpture, addé, african homage

Non inultus premor, sculpture, addé, african homage Non inultus premor, sculpture, addé, african homage Non inultus premor, sculpture, addé, african homage Non inultus premor, sculpture, addé, african homage Non inultus premor, sculpture, addé, african homage Non inultus premor, sculpture, addé, african homage Non inultus premor, sculpture, addé, african homage Non inultus premor, sculpture, addé, african homage Non inultus premor, sculpture, addé, african homage

Non inultus premor © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to celebrate natural architecture.

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

The tunic of Nessus

The tunic of Nessus – Sculpture by Addé 2019

The tunic of Nessus

Heracles asked the centaur Nessus to help his wife Deianeira cross the river Euenos.
Once on the other bank, Nessus tried to rape Deianeira, so Herakles shot him with an arrow which had been dipped in the poisonous blood of the Lernaean Hydra.

Before he drew his final breath, Nessus convinced Deianeira his bloodstained tunic, in fact a chiton, would ensure that her husband would be faithful to her forever.
But Nessus’ blood was spiked with the Hydra’s blood.

Years later, Deianeira fearing her husband was being unfaithful, had him wear the tunic, but it started to burn and hurt Heracles so deeply, he threw himself in a funeral pyre to end the unbearable pain, and died.
Then Deianeira, remorsefully committed suicide.

A sculpture as a reminder there are poisoned chalices.

The Tunic of Nessus , sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. The Tunic of Nessus , sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. The Tunic of Nessus , sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. The Tunic of Nessus , sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. The Tunic of Nessus , sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. The Tunic of Nessus , sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. The Tunic of Nessus , sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. The Tunic of Nessus , sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B.

The tunic of Nessus © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture as a reminder there are poisoned chalices

 

Please contact us for shipping & handling information.

Side Growth

Side Growth – Sculpture by Addé 2019

 
Side Growth

The chosen ones grow from the top, and are sustained, cherished, promoted.
Many are not.
They will hang on to a side position, and, nevertheless, will grow.

This piece is dedicated to all those who were born unfavoured, mis/disregarded.

Despite the absence of love and support, they will find a way, their way, and because of what they had to go through, their way will progress off the bitten path.

« White collar conservative flashin down the street, pointing that plastic finger at me, they all assume my kind will drop and die, but I’m gonna wave my freak flag high » Jimi Hendrix

 

 

Side Growth, sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. Side Growth, sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. Side Growth, sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. Side Growth, sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. Side Growth, sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. Side Growth, sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. Side Growth, sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B. Side Growth, sculpture, Addé, African Homage, photo, Xea B.

Side Growth © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture for all those shamefully set aside, humans and animals…

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

Irony

Irony – Sculpture by Addé 2019

 
A nymph, and one of the Driades, was known for her wittiness and acerbic sense of repartee.

Her sarcastic humour was much feared as she would devastate any spirit in a few sentences.

Therefore, her victims were said to have been left flat, « ironed » so much, most of them could not surmount the pain and would hang themselves discreetly in a wardrobe.

In ancient Greece, old people would behave with pretension and arrogance, and it was said that the wrinkled should be corrected and thus, deserved to meet Irony.

The wrinkled needed ironing.

 

 

Irony, sculpture, Addé, African Homage Irony, sculpture, Addé, African Homage Irony, sculpture, Addé, African Homage Irony, sculpture, Addé, African Homage Irony, sculpture, Addé, African Homage Irony, sculpture, Addé, African Homage Irony, sculpture, Addé, African Homage Irony, sculpture, Addé, African Homage Irony, sculpture, Addé, African Homage

Irony © Addé 2019 – photos © Xea B.

 

A sculpture of a never heard of character deserves Mythology.

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

The conception of Aphrodite

The conception of Aphrodite – Sculpture by Addé 2019

 
The conception of Aphrodite

Aphrodite is an ancient Greek goddess associated with beauty, pleasure, love, and procreation.
The Romans syncretized her as Venus.
She was conceived off the coast of Cythera from the foam, the semen (aphros) produced by Uranus.
Although the term has become colloquial and pejorative, she is said to be born, literally, from the scum of the sea.
A great sadness when such a beautiful and poetic image of a magnificent myth, has turned into a miserable insult.

Nevertheless, do not forget Venus is looking kindly upon us, earthlings.

 

 

The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage The conception of Aphrodite, sculpture, Addé, African Homage

The conception of Aphrodite © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture celebrating the guardian of love and beauty

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

Echo

Echo – Sculpture by Addé 2019

 
Echo

Echo was a beautiful nymph and Artemis’ favourite.

She was eloquent, excelling at disserting, and would always have the last word.

Zeus then asked her to distract his wife Juno, looking for him, while he was frolicking with the nymphs, contrived to detain the goddess till the joyful group scampered away.

When Juno discovered it, she passed sentence upon Echo to « still have the last word, but no power to speak first ».

She was condemned to only repeat the last word she would hear.

When she fell in love with Narcissus, as he was calling for her, all she could say was the last word he said.

Since then, hikers will hear Echo responding to their call…

Please read more about Echo’s story and Narcissus at “La Audacia de Aquiles” Greek Mythology: “Narcissus and Echo” (Interpretation and Psychoanalytical Corollaries) by Amalia Pedemonte.

 

 
Echo, sculpture, Addé, African Homage

Echo, sculpture, Addé, African Homage Echo, sculpture, Addé, African Homage Echo, sculpture, Addé, African Homage Echo, sculpture, Addé, African Homage Echo, sculpture, Addé, African Homage Echo, sculpture, Addé, African Homage Echo, sculpture, Addé, African Homage Echo, sculpture, Addé, African Homage Echo, sculpture, Addé, African Homage

Echo © Addé 2019 – photos Xea B.

 

A sculpture to celebrate a beautiful yet unfortunate nymph, nymph, nymph…

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

Andromeda

Andromeda – Sculpture by Addé 2019

 
Andromeda

Today her name remains as a spiral galaxy containing approximately one trillion stars, 2.5 million light-years (780 kiloparsecs) from Earth, and the nearest major galaxy to our Milky Way, but there are many a reason to celebrate her.

First, her name, when the world seems to discover (about time) how poorly women are regarded and treated : Andromeda means, in ancient Greek « ruler of men » (andrós “man”, medon,”ruler”).

We would love to see such a great name back and praised in what could become The Triumph of Venus.

Last but not least, Andromeda was the daughter of the king and queen of Aethiopia (Cepheus and Cassiopeia).
Aethiopia roughly translates to “country of brown faces”, so it is probable that Andromeda was black.

In 1992 Professor Elizabeth McGrath initiated this idea in her article The Black Andromeda based on Ovid’s writings.

Mythologies are the substrata of cultures, knowing them is fundamental.

Please check out Aquileana’s page on Greek Mythology: “Andromeda and Perseus” / Poetry: “On The Sonnet”, by John Keats, as well as her treasure works on Mythology.

 

 
Andromeda, sculpture, Addé, African Homage

Andromeda, sculpture, Addé, African Homage Andromeda, sculpture, Addé, African Homage Andromeda, sculpture, Addé, African Homage Andromeda, sculpture, Addé, African Homage Andromeda, sculpture, Addé, African Homage Andromeda, sculpture, Addé, African Homage

Andromeda © Addé 2019 – photos Xea B.

 

This sculpture is dedicated to womanhood.

 
 

Please contact us for shipping & handling information.

When dragons ruled

When dragons ruled – Sculpture by Addé 2019

 
When dragons ruled

Dragons is the way we remember the times when dinosaurs ruled the world.
Sixty five million years ago, on Wednesday , they disappeared , together with the ammonites.
Little did they know, one day, those wee, negligible, furry, burrowing, viviparous, breast milk feeding, mammals, will take over to eventually lead to the human form which proudly became the most efficient planet wrecking, self destroying species ever.

Ammonites lived in the seas between 240-65 million years ago, when they became extinct along with the dinosaurs.

 

 
When dragons ruled, sculpture, Addé, African Homage

When dragons ruled, sculpture, Addé, African Homage When dragons ruled, sculpture, Addé, African Homage When dragons ruled, sculpture, Addé, African Homage